瑞科翻译公司:气温下降“多穿点”甭说成“wear more”哦_家用空调_a8体育在线网页版_a8体育在线直播tv版
家用空调

家用空调

家用空调

瑞科翻译公司:气温下降“多穿点”甭说成“wear more”哦

时间: 2024-02-06 07:58:01 作者: 家用空调

  本年的降温好像来得分外早,许多北方城市没有秋天,直接入冬。但许多人仍是穿戴薄衣服,关怀别人多穿一点,用英语该怎样说呢?

  许多人榜首反响可能会想到“wear more”。乍一看这样说的确没缺点,“wear”是“穿”,“more”是“更多”,但这其实是一种中式英语。

  首要,这种观念并不地道,并且有一种强加于人不太礼貌的感觉。其次,“wear more”的意思是再穿一件和身上衣服相同的衣服,比方毛衣外面套个毛衣,短袖外面套个短袖,这样就会显得很奇怪了。

  bundle的原意是“束;捆”,“bundle sth up”的意思是“把…捆扎起来”。

  这便是友谊,再忙也要照顾好自己,朋友虽不常联络却一向惦念,天凉记得多穿衣。

  特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包含在内)为自媒体渠道“网易号”用户上传并发布,本渠道仅供给信息存储服务。

  让歹意做空者牢底坐穿!刚刚,证监会重磅发声!严惩操作商场歹意做空 实在保护商场安稳运转

  一名80后科级干部“被钓记”:垂钓结识老板“钓友”,帮其承包工程建设项目纳贿获刑

  培育“双语娃”,别错过这7部高质量英文纪录片!触及数学、前史、地舆、科学…

  我在外面都能拿大奖,校园的小奖却总是拿不到,好抑郁,怎样办?我教你怎样拿这种奖!

< 返回列表